(a) Os volumes I e III da “Teologia Sistemática” do prof. Norman Geisler, “Histórias com Propósito” do prof. Klyne Snodgrass, Livro de Salmos do “Comentário Bíblico de Mattew Henry,” o “Estudo do Léxico do Novo Testamento” (Grego/Português) do dr. Marwin R. Vincent, a “Bíblia Palavra-chave” (“Key Word”) Hebraico-Grego de Spiros Zodhiates e Warren Baker, o “Bible Knowledge Commentary,” Old Testament, do Dallas Theological Seminary e outros livros editados pela Casa Publicadora das Assembleias de Deus (Rio de Janeiro).


(b) A “Bíblia Evangelismo em Ação,” e o livro “O Que Jesus Diria da Sua Igreja?” de Richard Mayhue (publicados pela Editora Vida).


(c) O filme “The GodMan” lançado pela editora Book of Hope – Miami – USA – tradução silábica para dublagem em português.


Como vimos acima, a “Veritas” também atua na tradução de filmes (no método silábico para dublagem). Faça-nos uma consulta.